تفاوت اصلی زبان دوم و زبان خارجی در این است که گرچه زبان دوم و خارجی زبانهایی غیر از زبان مادری گوینده هستند ، زبان دوم به زبانی اطلاق می شود که برای ارتباط عمومی آن کشور استفاده می شود در حالی که زبان خارجی به یک زبانی که مورد استفاده مردم آن کشور نیست.

بسیاری از افراد از دو اصطلاح زبان دوم و زبان خارجی به صورت متقابل استفاده می کنند ، با فرض اینکه هیچ تفاوتی بین آنها وجود ندارد. با این حال ، تفاوت خاصی بین زبان دوم و زبان خارجی به ویژه در آموزش و پرورش و جامعه شناسی وجود دارد.

فهرست

1. بررسی اجمالی و تفاوت اصلی 2. زبان دوم چیست 3. چه یک زبان خارجی 3. شباهت ها بین زبان دوم و زبان خارجی 5. کنار هم مقایسه - زبان دوم در مقابل زبان خارجی در فرم جداول 6. خلاصه

زبان دوم چیست؟

زبان دوم (L2) زبانی است که زبان مادری گوینده نیست ، بلکه زبانی برای ارتباطات عمومی ، بطور حماسی ، در تجارت ، آموزش عالی و مدیریت است. زبان دوم همچنین به یک زبان غیربومی اشاره دارد که به طور رسمی در یک کشور چند زبانه به عنوان ابزاری برای برقراری ارتباط عمومی شناخته و پذیرفته شده است. به عبارت دیگر ، زبان دوم زبانی است که علاوه بر زبان مادری خود یاد می گیرید.

فرانسوی ، انگلیسی ، اسپانیایی و روسی نمونه هایی از زبان های دوم هستند. این زبانها در کشورهای خاصی وضعیت رسمی دارند. بنابراین مردم این کشورها علاوه بر زبان مادری خود ، این زبانها را یاد می گیرند. به عنوان مثال ، زبان انگلیسی در بیشتر کشورهای آسیای جنوبی مانند هند ، بنگلادش و پاکستان زبان دوم است. به همین ترتیب ، در کشورهایی مانند الجزایر ، مراکش و تونس زبان فرانسوی به عنوان زبان دوم نیز خدمت می کند.

تفاوت بین زبان دوم و زبان خارجی

علاوه بر این ، ما از اصطلاح دو زبانه برای اشاره به شخصی که علاوه بر زبان مادری خود ، به زبان دیگری نیز صحبت می کند استفاده می کنیم. یک زبان چند زبانه ، از طرف دیگر فردی است که بیش از دو زبان ماهر دارد. یک پذیرش کلی این است که وقتی شخصی در کودکی زبان دوم را یاد می گیرد ، نسبت به شخصی که در بزرگسالی به همان زبان دست می یابد ، ماهرتر و بومی تر می شود. با این حال ، بسیاری از زبان آموزان یک زبان دوم هرگز به مهارت های بومی مانند در آن نمی رسند.

زبان خارجی چیست؟

یک زبان خارجی زبانی است که توسط افراد یک جامعه ، جامعه یا ملت به طور گسترده ای مورد استفاده یا استفاده قرار نمی گیرد. به عبارت دیگر ، این به هر زبانی غیر از آن که توسط مردم یک مکان خاص گفته می شود ، اشاره دارد. به عنوان مثال ، اسپانیایی برای شخصی که در هند زندگی می کند یک زبان خارجی است. با این حال ، انگلیسی به طور معمول برای فردی که در هند زندگی می کند یک زبان خارجی نیست. این یک زبان دوم است

تفاوت بین زبان دوم و زبان خارجی بستگی به کاربرد زبان در آن منطقه جغرافیایی خاص دارد. انگلیسی یک زبان رسمی در هند است و برخلاف اسپانیایی ، برای ارتباطات عمومی بطور فعال استفاده می شود. با این حال ، در کشوری مانند چین ، انگلیسی را می توان یک زبان خارجی در نظر گرفت.

چه شباهت هایی بین زبان دوم و زبان خارجی وجود دارد؟

  • هم زبان دوم و هم زبان خارجی زبانهایی غیر از زبان مادری گوینده است. یادگیری یک زبان دوم یا یک زبان خارجی فرد را به صورت دو زبانه می کند.

تفاوت بین زبان دوم و زبان خارجی چیست؟

زبان دوم زبانی است که شخص بعد از زبان مادری خود گوینده به آن می آموزد ، خصوصاً به عنوان ساکن مناطقی که در آن استفاده عمومی است. در مقابل ، یک زبان خارجی به هر زبانی غیر از آن که توسط افراد یک مکان خاص گفته می شود ، اشاره دارد. تمایز اصلی این دو در این است که اولی به زبانی اطلاق می شود که بطور رسمی بطور رسمی شناخته می شود و در یک منطقه جغرافیایی خاص مورد استفاده قرار می گیرد در حالی که دومی به زبانی اشاره دارد که معمولاً در آن منطقه خاص استفاده نمی شود. به عنوان مثال ، انگلیسی در هند و پاکستان ، فرانسوی در الجزایر و تونس زبان های دوم هستند. به همین ترتیب ، اسپانیایی در هند و انگلیسی در چین (سرزمین اصلی) زبانهای خارجی هستند.

تفاوت بین زبان دوم و زبان خارجی در فرم جداول

خلاصه - زبان دوم در مقابل زبان خارجی

زبان دوم زبانی است که فرد بعد از زبان مادری خود گوینده به آن می آموزد ، خصوصاً به عنوان ساکن مناطقی که در آن بطور کلی استفاده می شود در حالی که زبان خارجی به هر زبانی غیر از آنچه که توسط افراد محلی گفته می شود اشاره دارد. این تفاوت اساسی بین زبان دوم و زبان خارجی است.

ارجاع:

1. "زبان دوم" ویکی پدیا ، بنیاد ویکی مدیا ، 3 ژوئن 2018. در اینجا موجود است

تصویر حسن نیت:

1.'1502369 ′ توسط 905513 (CC0) از طریق pixabay